Kort #1958 Hwem är det nu. som knackar på min hydda, Jag får wäl lof att uti dörren titta, hwar är han hemma,
Information
- Kortnr:
- 1958
- Låda:
- 02 Skillingtryck (EN-H)
- Text:
Hwem är det nu. som knackar på min hydda, Jag får wäl
lof att uti dörren titta, hwar är han hemma,
Eskilstuna 1862. (6) [12]
Konstig text ovan?
Den automatiska konverteringen kan ha skapat felaktiga tecken.
Låda 02 Skillingtryck (EN-H)
- 1075 En tidning kom från Göteborg
- 1076 En ting jag dig beder, min älsklige vän:
- 1077 En ting jag dig beder, min älsklige wän:
- 1078 En trogen kärlek kan ett motstånd lida
- 1079 En tur wi tar från söder
- 1080 En ung Baron på gångarn grå
- 1081 En ung Baron på gångarn grå
- 1082 En ung Baron på gångarn grå
- 1083 En ung man uti Ungerns land
- 1084 En ungkarl gör hwad han behagar
- 1085 En ungkarl gör hwad han behagar
- 1086 En ungkarl gör hwad han behagar
- 1087 En ungkarl likwäl sällast har
- 1088 En ungkarl likwäl sällast har
- 1089 En Wacker hustru hette Thora
- 1090 En Wacker hustru hette Thora
- 1091 En wacker sommarafton jag gick mig ut en qwäll
- 1092 En vacker sommarafton jag gick mig ut en stund
- 1093 En wacker sång jag sjunga will Den lyder allt så här:
- 1094 En vacker visa ber jag att få sjunga
- 1095 En wacker yngling arbetat har Wid Skånebanan i twå år
- 1096 En vandringsman på ökenstig framskrider
- 1097 En Viol jag tar i handen
- 1098 En viol jag tar i handen
- 1099 En viol jag tar i handen
- 1100 En wisa jag börjar och den will jag sjunga
- 1101 En wisa jag börjar och den will jag sjunga
- 1102 En wisa jag framställa will Med sorglig ton och klagan, År 1851 April fjortonde dagen
- 1103 En wisa jag för eder sjunga will fallera
- 1104 En visa jag i hast will sjunga
- 1105 En wisa jag nu sjunga får
- 1106 En visa jag nu sjunga får
- 1107 En wisa jag nu sjunga will
- 1108 En wisa, jag nu sjunga will
- 1109 En wisa jag nu sjunga will
- 1110 En visa. jag nu sjunga vill
- 1111 En visa jag nu sjunga vill och det för hvarje man
- 1112 En wisa jag nu sjunga will och det för hwarje man
- 1113 En wisa jag nu sjunga will och det för hwarje man
- 1114 En wisa jag nu sjunga will och det för hwarje man
- 1115 En wisa jag nu sjunga will och det för hwarje man
- 1116 En wisa jag nu sjunga will och det för hwarje man
- 1117 En wisa jag nu sjunga will, Uti min enslighet
- 1118 En wisa jag nu sjunga will fast tiden göres mig tung
- 1119 En visa jag nu sjunger, hon faller mig så in
- 1120 En visa jag nu sjunger, hon faller mig så in
- 1121 En wisa jag skrifwer om kärlek och swek
- 1122 En wisa jag skrifwer om kärlek och swek
- 1123 En wisa jag skrifwer om kärlek och swek
- 1124 En wisa jag skrifwer om kärlek och swek
- 1125 En wisa jag skrifwer om kärlek och swek
- 1126 En visa jag skrifver om kärlek och svek
- 1127 En wisa jag will sjunga allenast detta år
- 1128 En wisa jag will sjunga jag tänker den är bra
- 1129 En wisa jag will sjunga, mig tiden synes lång
- 1130 En wisa jag will sjunga, mig tiden synes lång
- 1131 En wisa jag will sjunga, mig tiden synes lång
- 1132 En wisa jag will sjunga, mig tiden synes lång
- 1133 En wisa jag will sjunga om första klassens bewäring här
- 1134 En wisa kan det bli om den sjunges wäl
- 1135 En wisa wi nu sjunga will
- 1136 En wisa wi nu sjunga will
- 1137 En wisa wi skall sjunga för andra klass Bewäring Som nu hwarenda man i kronans tjenst står färdig Att lyda wårt befäl
- 1138 En wisa will jag för eder nu sjunga
- 1139 En wisa will jag sjunga
- 1140 En wisa will jag sjunga
- 1141 En wisa will jag sjunga
- 1142 En wisa will jag sjunga
- 1143 En wisa will jag sjunga
- 1144 En wisa will jag sjunga
- 1145 En wisa will jag sjunga
- 1146 En wisa will jag sjunga
- 1147 En wisa will jag sjunga
- 1148 En wisa will jag sjunga
- 1149 En wisa will jag sjunga
- 1150 En wisa will jag sjunga
- 1151 En wisa will jag sjunga
- 1152 En wisa will jag sjunga
- 1153 En wisa will jag sjunga
- 1154 En wisa will jag sjunga
- 1155 En wisa will jag sjunga
- 1156 En visa vill jag sjunga
- 1157 En visa vill jag sjunga
- 1158 En wisa will jag sjunga alt för bewäringen, Som nu skall ut marskera på året åttifem, Wi äro nu så glada det kan ni wäl förstå
- 1159 En wisa will jag sjunga både löjlig, ny och glad
- 1160 En wisa will jag sjunga för oss som nu kom'deras ut
- 1161 En wisa will jag sjunga för års bewäringen, Som nu skall gå att mönstras och födts på femtifem: Musiken ljufligt ljuder och äfwen så hwar röst
- 1162 En wisa will jag sjunga för års bewäringen, Som nu skall gå att mönstras och födis på femtifem: Musiken ljufligt ljuder och äfwen så hwar röst
- 1163 En wisa will jag sjunga om Sweriges norra gräns Som nyligen har timat upp i norden
- 1164 En wisa will jag sjunga allenast detta år
- 1165 En wisa will jag sjunga allenast detta år
- 1166 En wisa will jag sjunga, De tal i Skriften finn's
- 1167 En wisa will jag sjunga, den sjelf jag diktat har
- 1168 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort
- 1169 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort
- 1170 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort:
- 1171 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort,
- 1172 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort,
- 1173 En wisa will jag sjunga, fast tiden den är kort,
- 1174 En wisa will jag sjunga för er alla, Hur werlden sin falskhet nu har
- 1175 En wisa will jag sjunga för ynglingar i år
- 1176 En wisa will jag sjunga för ynglingar i år
- 1177 En wisa will jag sjunga, kanhända den är lång
- 1178 En wisa jag will sjunga om Jernwägen i E - B - L - B - O - W - B, som går till st. den hän, i granris Bögd der få wi gå
- 1179 En wisa will jag sjunga om jernwägen i år
- 1180 En wisa will jag sjunga om jernwägen i år
- 1181 En wisa will jag sjunga om ni will höra på
- 1182 En wisa will jag sjunga om ni will höra på
- 1183 En visa vill jag sjunga, Om Ni vill höra på
- 1184 En wisa skall jag sjunga, om någon höra will
- 1185 En visa vill jag sjunga, om någon höra vill
- 1186 En visa vill jag sjunga om Sveriges norra, gräns Och henne vill jag vidare beskrifva För ynglingar i år
- 1187 En visa vill jag sjunga om Sveriges norra gräns Och henne vill jag vidare beskrifva För ynglingar i år, Som här så muntra gå
- 1188 En wisa will jag sjunga, Om Zat i Skriften fins
- 1189 En visa vill jag sjunga, som diktad är i år
- 1190 En wisa will jag sjunga, som är alldeles ny, Om det er lyster höra uppå,
- 1191 En wisa will jag sjunga som är ny, fallera,
- 1192 En visa vill jag skrifva allt om Mohed i år,
- 1193 En wän förutan kärlek Den will jag likna wid
- 1194 En wän förutan kärlek Den will jag likna wid
- 1195 En yngling der satt inwid strand
- 1196 En yngling djerf uti de unga åren,
- 1197 En yngling djerf uti de unga åren,
- 1198 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1199 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1200 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1201 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1202 En yngling som nyss hade blifwit gesäll
- 1203 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1204 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1205 En yngling som nyss hade blifwit gesäll,
- 1206 En yngling till åren, ett faderlöst barn,
- 1207 En ynkelig wïsa, jag önskar att sjunga,
- 1208 En ynkelig wïsa, jag önskar att sjunga
- 1209 En ynkelig visa jag önskar att sjunga
- 1210 En ynkelig visa jag önskar att sjunga
- 1211 En äkta.matros älskar glädje och flickor Änskönt han får plöja böljan den blå.
- 1212 En äkta matros älskar glädje och nickar Änskönt han får plöja böljan den blå.
- 1213 En äkta matros älskar glädje och flickor Änskönt han får plöja böljan den blå
- 1214 En äkta matros älskar glädje och flickor Änskönt han får plöja böljan den blå.
- 1215 En äkta matros älskar glädje och flickor Änskönt han får plöja böljan den blå.
- 1216 Engelen Gabriel wardt utsänd, Till Jungfru Maria allena:
- 1217 Engelska ångfartyget Gospatrik styrde för full maskin och segel majestätiskt fram på Oceanen, för att landa i Nya Zeeland
- 1218 Enligt med gamla seden wi alla äro här,
- 1219 Enligt tusende rön
- 1220 Ensam du är ej, se wid din sida
- 1221 Ensam du är ej, se wid din sida
- 1222 Ensam du är ej, se vid din sida
- 1223 Ensam du är ej ! Se wid din sida
- 1224 Ensam du är ej ! Se vid din sida
- 1225 Ensam, fattig och förglömd
- 1226 Ensam, fattig och förglömd,
- 1227 Ensam, fattig och förglömd,
- 1228 Ensam gick en tärna
- 1229 Ensam gick en tärna,
- 1230 Ensam i skogen sjöng den vackra Ros- Mari,
- 1231 Ensam i skogen sjöng den vackra Ros- Mari,
- 1232 Ensam i skogen sjöng den wackra Rosmari
- 1233 Ensam i skogen sjöng den vackra Rosmari
- 1234 Ensam i skogen sjöng den sköna Ros = Mari,
- 1235 Ensam i skuggrika dalen,
- 1236 Ensam i skuggrika dalen,
- 1237 Ensam i skuggrika dalen,
- 1238 Ensam i skuggrika dalen,
- 1239 Ensam i skuggrika dalen,
- 1240 Ensam i skuggrika dalen,
- 1241 Ensam i skuggrika dalen,
- 1242 Ensam i skuggrika dalen
- 1243 Ensam och förglömd jag ilar
- 1244 Ensam och förglömd jag ilar
- 1245 Ensam och förglömd jag ilar
- 1246 Ensam och förglömd jag ilar
- 1247 Ensam står jag upp när dagen randas, Solen stiger mot sin middagshöjd
- 1248 Ensam står jag upp när dagen randas, Solen stiger mot sin middagshöjd,
- 1249 Ensam står jag upp när dagen randas.
- 1250 Ensam uti hela wida werlden,
- 1251 Ensam är jag, ingen wän sig sluter
- 1252 Enär af bebådande tecken synes som emigrationen till Amerika äfwen från Swerige skall blifwa allt större och större,
- 1253 Est braust ein Ruf wie Donnerhall,
- 1254 Est braust ein Ruf wie Donnerhall,
- 1255 Ett afsked will jag taga utaf ditt ljufwa namn,
- 1256 Ett bref af kärlekslängtan stor,
- 1257 Ett bref af kärlekslängtan stor,
- 1258 Ett dödsbud spred sig wida,
- 1259 Ett dödsbud spred sig wida,
- 1260 Ett dödsbud Spridt sig wida,
- 1261 Ett härligt lif det är ändå i fält ! -
- 1262 Ett härligt lif det är i fält,
- 1263 Ett härligt lif det är i fält
- 1264 Ett härligt lif det är i fält
- 1265 Ett härligt lif det är i fält,
- 1266 Ett härrligt lif det är i fält
- 1267 Ett härligt lif det är i fält
- 1268 Ett härligt lif det är i fält,
- 1269 Ett härligt lif det är i fält,
- 1270 Ett härligt lif det är i fält,
- 1271 Ett härligt lif det är i fält killevillevippombom,
- 1272 Ett härligt lif det är i fält, killewillewippombom,
- 1273 Ett härligt lif det är i fält, killewillewippombom,
- 1274 Ett Härligt lif det än i fält, killewillewippombom,
- 1275 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1276 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1277 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1278 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1279 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1280 Ett herrligt lif det är ändå i fält !
- 1281 Ett mig förtryter, ett annat mig ångrar, Jag hafwer tjent messing för rödaste guld,
- 1282 Ett rike Gud har åt de sina beredt I ordet jag ser att det riket blir mitt Ty anden han hafver mig gifvit till pant
- 1283 Ett rop af fasa hörts Kring bygderna i norden,
- 1284 Ett rop af fasa hörts Kring bygderna i norden,
- 1285 Ett stadshus skall man i Eskilstuna uppbygga;
- 1286 Ett ståtligt fartyg afgick Från Stor = Britaniens land
- 1287 Ett Swenskt Linieskepp, Gustaf Adolf war dess namn,
- 1288 Ett år är framflutit sen Wi här tillsammans war,
- 1289 Ett år är framflutit sen wi här tillsammans war,
- 1290 Ettusenåttahundra och sjuttiåtta till,
- 1291 Ettusenåttahundra och sjuttiåtta till,
- 1292 Evangelii farkost länge Styrt mot Canaans stilla strand.
- 1293 F
- 1294 Fall frusna snöflock fall,
- 1295 Fall, lätta snöflock, fall,
- 1296 Fan så dumt det likwäl är
- 1297 Farwäl, farwäl, du Hulda får ej bäfwa,
- 1298 Farwäl, farwäl, du Hulda får ej bäfwa,
- 1299 Farwäl, farwäl du Hulda får ej bäfwa,
- 1300 Farwäl, farwäl ! Jag far till Söder,
- 1301 Farwäl, farwäl ! Jag far till söder,
- 1302 Farväl ! Farväl ! Jag far till söder,
- 1303 Farväl ! farväl ! Jag far till söder,
- 1304 Farwäl, farwäl ! Jag far till Söder,
- 1305 Farwäl, i sången will jag minnas dig,
- 1306 Farwäl i sången will jag minnas dig,
- 1307 Farväl i sången vill jag minnas dig,
- 1308 Farväl i sången vill jag minnas dig,
- 1309 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1310 Farwäl ! men så. du Hulda, får ej bäfwa,
- 1311 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1312 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1313 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1314 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1315 Farwäl ! men så du, Hulda, får ej bäfwa,
- 1316 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa,
- 1317 Farwäl, farwäl, du Hulda. får ej bäfwa,
- 1318 Farwäl ! men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1319 Farväl ! men så du Hulda får ej bäfwa
- 1320 Farväl, men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1321 Farwäl, farwäl du Hulda får ej bäfwa,
- 1322 Farwäl ! men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1323 Farwäl ! men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1324 Farwäl ! men så du Hulda får ej bäfwa
- 1325 Farwäl ! men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1326 Farwäl ! men du så Hulda får ej bäfwa,
- 1327 Farväl min älskade far och mor, Nu skall wi afsked taga, Hän att mönstra för wår kung och stad,
- 1328 Farwäl min älskade far och mor Nu skall wi afsked taga,
- 1329 Farwäl min wän, wi träffas wäl nog åter,
- 1330 Farwäl min wän, wi träffas wäl nog åter,
- 1331 Farwäl min wän, wi träffas wäl nog åter,
- 1332 Farwäl min wän, wi träffas wäl nog åter,
- 1333 Farwäl, min älskade, timman skrider,
- 1334 Farväl, min älskade, timman skrider,
- 1335 Farväl min älskade, timman skrider,
- 1336 Farväl min älskade, timman skrider,
- 1337 Farväl min älskade, timman skrider,
- 1338 Farwäl mitt fosterland, jag bjuder,
- 1339 Farwäl mitt fosterland, jag bjuder,
- 1340 Farwäl mitt fosterland jag bjuder,
- 1341 Farwäl I mitt fosterland jag bjuder,
- 1342 Farwäl ! nu får jag icke mer om qwällen,
- 1343 Farwäl, nu får jag icke mer om qwällen,
- 1344 Farwäl, nu får jag icke mer om qwällen,
- 1345 Farwäl, nu får jag icke mer om qwällen,
- 1346 Farwäl ! nu får jag ej mer om qwällen
- 1347 Farwäl ! nu får jag ej mer om qwällen
- 1348 Farwäl o stjerna, som förr så klar
- 1349 Farwäl o stjerna, som förr så klar
- 1350 Farväl o stjerna, som förr så klar
- 1351 Farwäl o stjema, som förr så klar
- 1352 Farwäl Sophie ! wi se hwarandra åter,
- 1353 Farwäl Sophie, wi se hwarandra åter,
- 1354 Fast blott en ringa stridsman trogen jag står
- 1355 Fast i nykterheten stå,
- 1356 Fast liten är vår skara,
- 1357 Fast rocken bara trasor är,
- 1358 Fast rocken bara trasor är,
- 1359 Fastän Jag icke ämnar sitta här
- 1360 Fem hundra dagar jag trälat har
- 1361 Fem hundra dagar jag trälat har
- 1362 Femton år war jag fylld och fick ränsel på rygg.
- 1363 Finnes wäl på hela wår planet
- 1364 Finns i werlden något så besatt ?
- 1365 Finns i werlden något så besatt - fa 'n,
- 1366 Finns i werlden något så besatt - fa'n,
- 1367 Flicka, din tro är bruten,
- 1368 Flicka ! du, som glädtligt dansar
- 1369 Flicka, jag är trött, nu will jag sofwa,
- 1370 Flicka ! räck wänskapligt handen
- 1371 Flicka lilla, will du älska mig ?
- 1372 Flicka lilla, will du älska mig !
- 1373 Flicka lilla, will du älska mig ?
- 1374 Flicka lilla, will du älska mig ?
- 1375 Flicka lilla, will du älska mig ?
- 1376 Fly, min julle, från strand,
- 1377 Fly, min julle, från strand,
- 1378 Fly, min julle, från strand,
- 1379 Fly, min julle, från strand,
- 1380 Fly, min julle, från strand,
- 1381 Fly min julle från strand,
- 1382 Fly, min julle, från strand,
- 1383 Fly, min julle, från strand,
- 1384 Fly, min julle, från strand,
- 1385 Fly, min julle, från strand,
- 1386 Fly, min julle, från strand,
- 1387 Fly min julle från strand,
- 1388 Flydda tid, du kommer icke mer,
- 1389 Flydda tid, du kommer icke mer,
- 1390 Flyg, sångens ömma, milda dufwa, flyg
- 1391 Flyg, sångens ömma, milda dufwa, flyg
- 1392 Flyg, sångens ömma milda dufwa flyg,
- 1393 Flyg, sångens ömma, milda dufwa flyg,
- 1394 Flyg, sångens ömma, milda dufva flyg,
- 1395 Flyg sångens ömma, milda dufwa, flyg
- 1396 Flyg sångens ömma, milda dufwa flyg
- 1397 Flyg, sångens hwita milda dufwa, flyg,
- 1398 Flyg, sångens hwita milda dufwa, flyg,
- 1399 Flyg, sångens hwita milda dufwa, flyg,
- 1400 Flyg, sångens hvita, milda dufva, flyg,
- 1401 Foglarna drilla sin sång uti skyn,
- 1402 Foglarne trilla sin sång uti sky,
- 1403 Foglarne drilla sin sång uti sky,
- 1404 Foglarne drilla sin sång uti sky,
- 1405 Foglarne drilla sin sång uti sky,
- 1406 Folk säger jag ej har den minsta Skavank !
- 1407 Fort Uplands gossar och ta' gewär !
- 1408 Fort Uplands gossar och ta' gewär !
- 1409 Fram, fram med hurtigt mod !
- 1410 Fram, soldater, det ljöd,
- 1411 Framför Schleswig invid porten
- 1412 Framåt, bewäringspojkar, framåt i sluten hop !
- 1413 Framåt, bewäringspojkar ! Framåt i slutna led !
- 1414 Framåt, du tappra riddarskara,
- 1415 Framåt, framåt på ljusets bana,
- 1416 Framåt, I gossar blå,
- 1417 Framåt, I gossar blå !
- 1418 Framåt, I gossar blå !
- 1419 Framåt mot dryckenskapen, framåt i Herrans namn, Framåt att denna fiende förjaga
- 1420 Framåt, raska ynglingsskara,
- 1421 Framåt wår raska skara till heden är wår gång,
- 1422 Framåt wår raska skara till heden är wår gång,
- 1423 Framåt ! är wårt ord till himmelska stad,
- 1424 Fredlig syd, du sköna Spanjen,
- 1425 Fredlig syd, du sköna Spanjen,
- 1426 Fredrika Feodora Felicia Fagers Far, Fabrikören Frans Ferdinand Fager från Finland,
- 1427 Fredrika gick så glad till. Tychos möte
- 1428 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1429 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1430 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1431 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1432 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1433 Fredrika gick så glad till Tychos möte,
- 1434 " Fridens Bröder " ! I, ju allesammans weten,
- 1435 Frihet är det bästa ting,
- 1436 Frihet är en skön och herrlig sak,
- 1437 Friskt mod i kamrater, som nu beväring är !
- 1438 Friskt mod, kamrater, wi till lägret gå, Fallera.
- 1439 Friskt mod uti bröstet Till heden wi far,
- 1440 Friskt upp, hör trumnan ljuder !
- 1441 Friskt är på hav, när skummet fräser om bogen, seglen stå fyllda och skyarna ilande gå.
- 1442 Friskt är på hav, när skummet fräser om bogen,
- 1443 Fritt är sjömannens lif Och med trotsande kraft Går han fram på det stormande haf,
- 1444 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram mot de stormande haf,
- 1445 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram mot de stormande haf,
- 1446 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram mot de stormande haf,
- 1447 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram på det stormande haf,
- 1448 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram på det stormande haf,
- 1449 Fritt är sjömannens lif och med trotsande kraft Går han fram mot de stormande haf,
- 1450 Fruarna i wåra dagar, af hjertat jag dem beklagar, Ty hwar de än gå,
- 1451 Från det höga ingen stråle lyste,
- 1452 Från det höga ingen stråle lyste,
- 1453 Från det höga ingen stråle lyste,
- 1454 Från hamnen jag till staden gick
- 1455 Från hamnen jag till staden gick
- 1456 Från hamnen jag till staden gick,
- 1457 Från hamnen jag till staden gick
- 1458 Från hamnen jag till staden gick
- 1459 Från hamnen jag till staden gick
- 1460 Från hamnen jag till staden gick,
- 1461 Från hamnen jag till staden gick,
- 1462 Från hem, med korsets fana,
- 1463 Från molnens stormbebodda bädd
- 1464 Från Skånes " smukke" Bokskogslunder
- 1465 Fröken Adelin han gångar sig i rosengård,
- 1466 Fröken Udelin hon gångar sig i rosendegård,
- 1467 Fåglarna drilla sin säng uti skyn, Hela naturen står grönklädd och ny, Blomman på ängen hwiskar och ler,
- 1468 Fåglarna drilla sin sång uti skyn, Hela naturen står grönklädd och ny, Blomman på ängen hwiskar och ler,
- 1469 För ditt wäl mitt hjerta trofast brinner,0, det slår så wänskapsfullt för dig,
- 1470 För ditt wäl mitt trogna hjerta, ömmar,
- 1471 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1472 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1473 För ditt wäl mitt trogna hjerta. ömmar:
- 1474 För ditt wäl mitt trogna hjerta. ömmar:
- 1475 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1476 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1477 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar,
- 1478 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1479 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1480 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1481 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1482 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1483 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1484 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1485 För ditt wäl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1486 För ditt väl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1487 För ditt väl mitt trogna hjerta ömmar:
- 1488 För eder skall jag nu berätta,
- 1489 För er jag vill berätta om en ryslig händelse,
- 1490 För er jag vill berätta om en ryslig händelse,
- 1491 För första gång wi kommit hit på heden fram,
- 1492 För Gud och sanning, rätt och ära
- 1493 För en flicka mitt hjerta sig tände,
- 1494 För himmelen måste man kämpa,
- 1495 För hvilken tror du lifvet skönast knoppas ?
- 1496 För kung och fosterjord
- 1497 För kung och fosterjord
- 1498 För maj= sol och " maj= luft" wi dricka en skål,
- 1499 För mins du hur jag blickade Så säll på dig en gång
- 1500 För många år sedan lefde en ung bonde, vid namn Joka, som var begåfvad med en exempellös beskedlighet,
- 1501 För flere år sedan lefde en ung Bonde, wid namn. Joka, hwilken war begåfwad med. ett utomordentligt lugn.
- 1502 För 1880 wi war i första klassen, Då fick wi lära att öfwas uti exercis,
- 1503 För året 18=hundrasjuttiosju i år,
- 1504 För året 18 - hundra Och åttatiosju, Till slätten vi marschera
- 1505 För året åttisju
- 1506 Förbida, HERran Gud, Alt går som han wil,
- 1507 Förgäfwes Björnen mot mig ryter,
- 1508 Förgäfwes letar du, En töknig framtids öden
- 1509 Förgäfwes letar du en töcknig framtids öden
- 1510 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1511 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1512 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1513 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1514 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1515 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1516 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1517 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1518 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1519 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1520 Förgäfwes uppå stigen jag dig att möta går,
- 1521 Förgäfves yxan högg på jernets yta,
- 1522 Förglöm ej mig, när långt från dig jag döljer
- 1523 Förgät ej mig, när nöjets öppna sköte
- 1524 Förflutna äro de glada stunder
- 1525 Förlåt, att fastän icke prest,
- 1526 Förlåt, att fastän icke prest,
- 1527 Förlåt mig kamrater att jag så dristig är,
- 1528 Förlåt mig kamrater att jag så dristig är,
- 1529 Förlåt, mitt herrakap, att jag glömt besjunga
- 1530 Förlossningen är wunnen i Jesu Christi blod,
- 1531 Förr i verlden ej romanser fans,
- 1532 Förskräckligt är det jag förkunnar,
- 1533 Först är til märkandes, at kommer Juledagen på Söndagen, då blifwer god Winter och blåsande wår, torr sommar och wacker höst.
- 1534 Först är til märkandes, at kommer Juledagen på Söndagen, då blifwer god winter och blåsande wår, torr sommar och wacker höst.
- 1535 Första dag upbryter sig haffens wåg
- 1536 Första dag uppbryter sig haffens wåg
- 1537 Första gång man kyssa will,
- 1538 Förswunnen är nu winterns hwita slöja
- 1539 För många år sedan lefde en ung bonde, vid namn Joka, som.var begåfvad med en exempellös beskedlighet,
- 1540 G
- 1541 Gack ut en morgon klockan fem,
- 1542 Gamla werlden i all heder,
- 1543 Gamla Klunk, en flitig Bachi kund,
- 1544 Gamla Klunk, en flitig Bachi kund,
- 1545 Gif, att under lifvets lopp
- 1546 Gif noga akt på klagosången,
- 1547 Gif noga akt på klagosången,
- 1548 Gifwes det wäl något skönare Språk härnere än suset af det friska löfwerket i den härliga skogen ?
- 1549 Glad såsom fogeln i morgonstunden
- 1550 Glad såsom fogeln i morgonstunden
- 1551 Glad såsom fågeln i morgonstunden,
- 1552 Glada sång, ljud fritt i skogen,
- 1553 Glada sång, ljud fritt i skogen,
- 1554 Glada sång ljud fritt i skogen
- 1555 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1556 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1557 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1558 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1559 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1560 Gladt och lustigt sjunga wi,
- 1561 Glad och lycklig jag mig nu besinner,
- 1562 Gladt och lyckligt barndomsåren
- 1563 Gladt vi. låta sången ljuda,
- 1564 Gläd dig af lifwet i dina. unga år,
- 1565 God afton go' vänner, hur ha'n i med hälsan seń förra bazar'n då visst gick influensan. Jag hoppas jag roa er skall med besked,
- 1566 God afton, om Ni hemma är, maj är wälkommen !
- 1567 God afton, om Ni hemma är,
- 1568 God' gossar ! ni ä' att beklaga,
- 1569 Go' vänner, om Eder blekt lyster att höra,
- 1570 God' wänner böjen örat till
- 1571 Go wänner mig lånen ert öra en stund
- 1572 God afton kamrater hur står det till med er,
- 1573 God afton I som hemm är,
- 1574 God afton I som hemm är,
- 1575 God dag, du skånska flicka,
- 1576 God dag, du skånska flicka,
- 1577 God dag , du skånska flicka.
- 1578 God dag du swenska flicka
- 1579 God dag du swenska flicka
- 1580 God dag, i gossar alla, god dag kamrat och vän,
- 1581 God dag, i gossar alla, god dag kamrat och vän,
- 1582 God dag, I gossar, wi till lägret gå, Fallera.
- 1583 God dag, I kära gossar, bewäring är wi allihop,
- 1584 God dag, I kära gossar, bewäring är wi allihop,
- 1585 God dag, I raska gossar" ! - Så heter det nu här-
- 1586 God dag i unga "bröder Nu träffas wi igen,
- 1587 God dag i unga bröder Nu träffas wi igen,
- 1588 God dag, I Uplandsbröder, från norden komma wi
- 1589 God dag, I Uplandsbröder, från norden komma vi
- 1590 Gad dag kamrater alla,
- 1591 God dag, kamrater ! låt oss nu sjunga
- 1592 God dag kamrater, låt oss nu sjunga en liten wisa för dem i år,
- 1593 God dag, kamrater många
- 1594 God dag, kamrater många
- 1595 God dag, kamrater, mår ni bra ?
- 1596 God dag, kamrater, mår ni bra ? Killvillivippbombom.
- 1597 God dag nu gossar alla och hafven tack för sist,
- 1598 God dagen mina bröder ! som ifrån norden är,
- 1599 God dagen mina bröder ! som ifrån norden är,
- 1600 God morgon raska gossar och glada på en gång,
- 1601 God morgon raska gossar, och glada på en gång,
- 1602 God morgon raska gossar, och glada på en gång,
- 1603 God morgon raska gossar, och glada på en gång.
- 1604 God morgon raska gossar, och glada på en gång,
- 1605 God morgon raska gossar, och alla på en gång,
- 1606 God morgon raska gossar, och glada på en gång,
- 1607 God morgon raska gossar, och alla på en gång,
- 1608 God natt, god natt, Du drottning i gyllene skrud,
- 1609 God save our gracious King.
- 1610 God save our gracious King. God save our noble King, God save the King ! Send him Victorious,
- 1611 God wänner, nu en wisa will wi sjunga
- 1612 God' wänner wi er wilja ge
- 1613 God wänner wi er wilja ge
- 1614 God wännar vi er wilja ge
- 1615 God' wännar vi er wilja ge
- 1616 God' wänner wi er wilja ge,
- 1617 God wänner wi er wilja ge
- 1618 God' wänner wi er wilja ge
- 1619 Goda' min sköna å så min ros ! Fins här brännwin ?
- 1620 Gode qvinnor och män
- 1621 Goddag du swenska flicka,
- 1622 Goddag för andra gången i swenska gossar blå
- 1623 Goddag I gossar alla bewäringar i år, Wi gå nu fram med raska steg till lägret, Der få wi se på tält
- 1624 Goddag I gossar alla bewäringar i år, Wi gå nu fram med raska steg till lägret, Der få wi se på tält
- 1625 Goddag i raska bröder, bewäringar i år,
- 1626 Goddag i raska bröder, bewäringar i år,
- 1627 Goddag i raska gossar och glada på en gång,
- 1628 Goddag i raska gossar och glada på en gång,
- 1629 Goddag I raska gossar, som uppå heden går !
- 1630 Goddag i swenske krigare, och glada på en gång
- 1631 Goddag i swenske krigare, och glada på en gång
- 1632 Goddag i swenske krigare, och glada på en gång
- 1633 Goddag I Uplands gossar, Bewäringar i år,
- 1634 Goddag I Uplands gossar, Bewäringar i år,
- 1635 Goddag, kamrater alla, beväringar i fjor,
- 1636 Goddag, kamrater alla, beväringar i fjor,
- 1637 Goddag kamrater alla, från Norden wi, Att lära oss excera i fall det blifwer krig En lärdom som med nöje mottages af hwar man,
- 1638 Goddag kamrater alla, från Norden wi,
- 1639 Goddag, kamrater ! låt oss nu sjunga
- 1640 Goddag, kamrater ! wi glada råkas På öfningaplataen vårt andra år,
- 1641 God dag min sköna flicka,
- 1642 God dag min sköna flicka,
- 1643 God dag, min sköna flicka,
- 1644 God dag, min sköna flicka,
- 1645 God dag, min sköna flicka,
- 1646 Goddag, min sköna flicka,
- 1647 Goddag min sköna flicka,
- 1648 God dag, min sköna flicka ! hwad har du i ditt sinn;
- 1649 God dag min sköna flicka ! hwad har du i ditt sinn,
- 1650 Goddag min sköna flicka, hvad har du i ditt sinn ?
- 1651 Goddag min sköna flicka, hvad har du i ditt sinn ?
- 1652 Goddag min sköna flicka, hvad har du i ditt sinn ?
- 1653 Goddag min sköna flicka, hvad har du i ditt sinn ?
- 1654 Goddag min sköna flicka, hwad har du i ditt sinn ?
- 1655 Goddag ni alla ja glada gossar Och krigarbröder ja äfwen så
- 1656 Goddag, ni raska gossar ! wi träffas åter här Att bättre lära strida, om fiend' kommer mer, Wi ska' nog honom jaga, om han will pröfwa på,
- 1657 God dag, ni raska gossar wi träffas åter här,
- 1658 Goddag Ni raska gossar, wi träffas åter här Att bättre lära strida om fiend' kommer mer, Wi skall nog honom aga om han will helsa på
- 1659 Goddag ! wi träffas åter här i år, fallera,
- 1660 Goddag ! vi träffas åter här i år, fallera,
- 1661 Goddag ! wi träffas åter här i år,
- 1662 Goddag ! wi träffas åter här i år,
- 1663 Goddagen I kamrater wi åter träffas här,
- 1664 Goddagen I kamrater wi åter träffas här,
- 1665 Goddagen krigskamrater ! Okände ä' wi med hwarann, men wi ä' alla söner från swearnes stamland. Och kända bli wi nog ändå,
- 1666 Goddagen krigskamrater ! Okända ä' wi med hwarann,
- 1667 Goddagen raska bröder !
- 1668 Goddagen raska bröder !
- 1669 Goddagen stridskamrater, wi träffas åter här
- 1670 Goddagen stridskamrater, wi träffas åter här
- 1671 Godt folk, jag will sjunga min wisa igen,
- 1672 Godt folk, jag will sjunga min wisa igen,
- 1673 Gossar och flickor kommen med fröjd,
- 1674 Gossar och flickor, kommen med fröjd,
- 1675 Gossar och flickor, kommen med fröjd,
- 1676 Gossar och flickor kommen med fröjd,
- 1677 Gossar och flickor, kommen med fröjd,
- 1678 Gossar och flickor kommen med fröjd,
- 1679 Gosse, din tro är bruten,
- 1680 Gossen min bor i Alunda by,
- 1681 Gossen min bor i Alunda by,
- 1682 Gott erhalte, Gott beschütze unsern Kaiser, unser Land !
- 1683 Gott erhalte, Gott beschütze unsern Kaiser, unser Land !
- 1684 Graffman, Iahannes [ förf. ] Suderm. Se: Altin, Olavus m. fl. Prom. 1767 15/6
- 1685 Grannars Kari Wår Styrde flera år Allt sitt stora hus med heder:
- 1686 Gravander, P. 0. [ förf. ] Se: Carolus XIII Gratul. 1817 7/10
- 1687 Grymt rasar kriget och blodet swallar -
- 1688 Grymt rasar kriget och blodet flyter,
- 1689 Gråt icke, lär at sakna och at lida,
- 1690 Gubben Noach war en frommer man, Han hade trenne söner,
- 1691 Gubben Noach - Gubben Noach. War en hedersman. När han gick ur arken,
- 1692 Gubben Noach, war en hedersman
- 1693 Gud hjelper sinan barn wäl fram, Fast werlden will dem fängsla,
- 1694 Gud låt min bön dig täckas,
- 1695 Gud låt min bön dig täckas,
- 1696 Gud, som bevarat uti forna tider
- 1697 Gud tröste mig som nu med rätta låter
- 1698 Gud ware ära som har oss sagt:
- 1699 Gud will af sitt werk ha ära och tack,
- 1700 Gud är af ewighet gifwet tillkänna, At hans Gudomliga wäsende hafwer ingen ända, Han hafwer med sit Gudomliga Ord,
- 1701 Gud är af ewighet gifwet tillkänna, Att hans Gudomliga wäsende hafwer ingen ända, Han hafwer med sit Gudomliga Ord,
- 1702 Guds Ande dig uppfylla will
- 1703 Guds barn jag är, min synd, min brist
- 1704 Guds godhet. den är stor Mot menniskorna alla,
- 1705 Guds menighed syng for vor skaber i lön !
- 1706 Guds Nåde och bamhertighet, bör oss alltid tacka och låfwa med flit, som är både mild och god, Sin Nåde nekar han,
- 1707 Guds ord och löfte skall bestå,
- 1708 Guds Son är född I Bethlehem på denna dag,
- 1709 Guds Son är född I Bethlehem på denna dag,
- 1710 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1711 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1712 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1713 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1714 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1715 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1716 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1717 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1718 Guds Son är född i Bethlehem på denna dag,
- 1719 Guds Son är mig af fadren lofwad worden,
- 1720 Gullmanig fåle, Skinfaxe drager wårsol ur wågen wågen mer herrlig än förr.
- 1721 Gunga, mitt fartyg ! på böljorna blå,
- 1722 Gustaf, åtta år gammal, hade sitt hem på Sätraåsen, strax utom Gefle.
- 1723 Gå ej bort, jag will ej bli allena,
- 1724 Gör godt när och hwar helst du kan Mot hwem det wara må,
- 1725 H
- 1726 Haf trones lampa färdig
- 1727 Hallå ! Dig ropar solens sken ut i Guds sköna värld.
- 1728 Hallå ! Dig ropar solens sken ut i Guds sköna värld.
- 1729 Han gör allt wäl i både lif och död,
- 1730 Han war en ung sjöman, från Dalarne han kom,
- 1731 Han vuxit stolt vid fager mälarstrand.
- 1732 Handlande ä' wi allihopa Wi komersa alla allihopa
- 1733 Handlande ä' wi allihopa, Wi kommersa alli= allihopa
- 1734 Handlande ä' wi allihopa, Wi kommersa alli= allihopa
- 1735 Handlande ä' wi allihopa,
- 1736 Handlande ä' wi allihopa,
- 1737 Handlande ä' wi allihopa,
- 1738 Handlande ä' wi allihopa,
- 1739 Handlande ä' wi allihopa,
- 1740 Har du fått nog af nöjena i staden,
- 1741 Har du hört hwad tiden spår ? -
- 1742 Har du hört min malheur i går ?
- 1743 Har du satt eken, hur stolt han står
- 1744 Hej, courage, mitt unga liv, för här ä' levande ådrar
- 1745 Hej, courage, mitt unga liv, för här ä' levande ådrar.
- 1746 Hej ! det winet smakte godt, pirum,
- 1747 Hej, flickor små, se nu hur wi, " i takt och tu", Med magen in och bröstet ut
- 1748 Hej, flickor små ! Se nu, Hur vi i " takt och tu", Med magen in och bröstet ut,
- 1749 Hej ! gossar låt oss muntra gå
- 1750 Heli ! Polonia dina hjelteskaror
- 1751 Helt nyss från Albions stolta rike
- 1752 Helt sent en afton en lördagsqväll,
- 1753 Helt sent en afton en lördagsqväll,
- 1754 Helt sent en afton en lördagsqwäll,
- 1755 Helt sent en afton en lördagsqwäll,
- 1756 Hembygdens ängder, Östgöta marker,
- 1757 Hemmet jag söker,
- 1758 Herdinnan kom med twenne lam
- 1759 Herr Gunnar von Winden, en wälbeställd sprätt, Spatserar på gatan med' dubbel lorgnett, Der wandrar en mö med dess åldrige far,
- 1760 Herr Gunnar von Winden, en wälbeställd sprätt, Spatserar på gatan med dubbel lorgnett, Der wandrar en mö med dess åldrige far,
- 1761 Herr Lager han tjente i konungens gård,
- 1762 Herr Pastorn han går med sin stora bok,
- 1763 Herr Peder han gångar sig till fostermodern sin Och frågade hwad död han skulle få.
- 1764 Herr Peder han gångar ut på hamaregolf Han kammar och krusar upp sitt hår.
- 1765 Herr Skammel bodde på Tidön, Han war både rik och båld:
- 1766 Herr Skammel bodde på Tidön, han war både rik och båld.
- 1767 Herre signe du och råde
- 1768 Herrskap ! will i höra på en sång - san
- 1769 Hillebrand tjente på konungens gård,
- 1770 Himlen är blå, Foglarna sjunga,
- 1771 Hin så dumt likväl det är
- 1772 Hiohej ! Glad i håg,
- 1773 Hiohej ! Glad i håg,
- 1774 Hjelp ! till hjelp I kristnas vakter,
- 1775 Hjertans Jesu, låt mig wara
- 1776 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1777 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1778 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1779 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1780 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1781 Hjertat klappar i mitt bröst
- 1782 Hjertat klappar i mitt bröst,
- 1783 Hon kom, som en liten fogel, Till fönstret i morgonstund,
- 1784 Hon sitter vid stranden, der skummande vågor
- 1785 Han war så stolt, så skön alltjemt,
- 1786 Hon wäxte i torpet wid susande skog,
- 1787 Hos grefve von Essen war lysande bal
- 1788 Hu, det är så kallt, så kallt, jag fryser !
- 1789 Hu, det är så kallt, så kallt, jag fryser !
- 1790 Hu, det är så kallt, så kallt, jag fryser !
- 1791 Hu så rysligt kallt det är,
- 1792 Hu så rysligt kallt det är, Jag tror bestämt jag fryser,
- 1793 Hu så rysligt kallt det är, Jag tror bestämt jag fryser,
- 1794 Hu så rysligt kallt det är, Jag tror bestämt jag fryser,
- 1795 Hu så rysligt kallt det är, Jag tror bestämt jag fryser,
- 1796 Hufwudstaden uti Österrike,
- 1797 Hufwudstaden uti Österrike,
- 1798 Hufwudstaden uti Österrike,
- 1799 Hufwudstaden uti Österrike,
- 1800 Hulda barndoms älskarinna,
- 1801 Hulda, barndoms älskarinna,
- 1802 Hulda, barndoms älskarinna,
- 1803 Hulda, barndoms älskarinna,
- 1804 Hur dyster lunden är I denna midnattstinnna !
- 1805 Hur dyster lunden är
- 1806 Hur dårligt är att lefva här blott för damma tid,
- 1807 Hur kan jag wara nöjd och glad,
- 1808 Hur kan väl dryckenskapen För menskan ta' godt slut,
- 1809 Hur många menskors lycka Offrades af syndens slaf,
- 1810 Hur många menskors lycka Offrades af syndens slaf,
- 1811 Hur många menskors lycka Offrades af syndens slaf,
- 1812 Hur ofta får man höra de hemska budskap gå,
- 1813 Hur ofta får man höra de hemska budskap gå,
- 1814 Hur roligt att få höra på
- 1815 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1816 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1817 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1818 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1819 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1820 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1821 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1822 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1823 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1824 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1825 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1826 Hur roligt är det icke att tjena militär,
- 1827 Hur skönt, hur sällt är umgkarlslifwet, Nej !
- 1828 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha,
- 1829 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha
- 1830 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha
- 1831 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha
- 1832 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha
- 1833 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1834 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1835 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1836 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1837 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1838 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1839 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1840 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1841 Hur trefligt och roligt kan landtmannen ha.
- 1842 Hurra, bröder ! låt oss muntra wara på denna öfningsplats.
- 1843 Hurra, här komma det gossar
- 1844 Hurra, här komma det gossar
- 1845 Hurra kamrater, wår swajande fana.
- 1846 Hurra kamrater, wår swajande fana
- 1847 Hurra ! nu är fröjd i hwarje knut,
- 1848 Hurtiga gossar wi glada marschera
- 1849 Hurtigt framåt vi gå till Malma heden fram,
- 1850 Hurtigt framåt vi gå till Malma heden fram,
- 1851 Hurtigt mod och friskt kurage,
- 1852 Hurtigt mod och friskt kurage,
- 1853 Hurtigt mod och friskt kurage,
- 1854 Huru få äro ej de, hwilka låta dygden och den sanna wisheten leda sin wandring genom lifwets slippriga bana. !
- 1855 Huru kan jag vara nöjder, huru kan jag wara glad,
- 1856 Hwad aningar ljufwa det ordet mig gifwer,
- 1857 Hvad det är godt att hvila ut
- 1858 Hwad det är godt att om Jesum sjunga, Hans kärlek prisa, Hans nåd förkunna, I sången säga hwad Gud är god,
- 1859 Hwad det är godt att om Jesum sjunga,
- 1860 Hwad det är ljuft att älska, Det wet ju hwarje man,
- 1861 Hvad det är ljuftit att älska, det vet ju hvarje man,
- 1862 Hwad det är ljuftit att älska, det wet ju hvarje man,
- 1863 Hwad det är ljuft att älska, Det wet ju hwarje man,
- 1864 Hwad det är ljuft att älska, Det wet ju hwarje man,
- 1865 Hwad det är ljuft att älska, Det wet ju hwarje man,
- 1866 Hwad det är ljuft att älska, Det wet ju hwarje man,
- 1867 Hvad det är ljuft då man hufvudstupa
- 1868 Hvad det är ljuft då man hufvudstupa
- 1869 Hwad det är sällt att ogift wara,
- 1870 Hwad det är sällt att ogift wara,
- 1871 Hwad det är sällt att ogift wara,
- 1872 Hwad drifwer dig, min Själaman,
- 1873 Hwad flickoma de äro swaga,
- 1874 Hwad glada, muntra nöjen,
- 1875 Hwad glada, muntra nöjen,
- 1876 Hwad glada, muntra nöjen Wi sjömän ha, som plöjen Neptuni åkerfält.
- 1877 Hwad helst här i uerlden bedröfwar min själ,
- 1878 Hwad Herren will, mitt hjerta tag
- 1879 Hwad hälst, som jag i werlden ser,
- 1880 Hwad lif uti Stockholm på gator och torg !
- 1881 Hwad lif uti Stockholm på gator och torg !
- 1882 Hwad weckan går långsamt ! Ack om,
- 1883 Hwad wicka går långsamt, ack om
- 1884 Hwad wicka går långsamt, ack om
- 1885 Hwad wicka går långsamt, ack om
- 1886 Hwad wicka går långsamt, ack om
- 1887 Hwad än dig möter här i lifwets jemmerdal,
- 1888 Hwad är det att wara en krigsman i nord ?
- 1889 Hwad är dock jag ? Jag är ett blomster blott,
- 1890 Hwad är en menniska, när hon blir pank ?
- 1891 Hwad är en ynglings högsta tröst ?
- 1892 Hwar dag, då jag ställer till fönstret min gång.
- 1893 Hvar finnes det en flicka rar,
- 1894 Hvar finnes det en flicka rar,
- 1895 Hvar finnes det en flicka rar,
- 1896 Hwar finnes det en flicka rar
- 1897 Hwar finnes det en flicka rar
- 1898 Hwar finnes det en flicka rar,
- 1899 Hwar finnes det en flicka rar,
- 1900 Hwar finnes det en flicka rar.
- 1901 Hwar finnes Jesu like ?
- 1902 Hwar morgon jag ilar så glad ned till strand,
- 1903 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1904 Hwar morgan jag ilar så gladt ner till strand
- 1905 Hwar morgen jag ilar så gladt ned till strand
- 1906 Hwar morgen jag ilar så gladt ned till strand
- 1907 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1908 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1909 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1910 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1911 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1912 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1913 Hwar morgon jag ilar så gladt ner till strand
- 1914 Hvar morgon jag ilar så gladt ned till strand,
- 1915 Hwar och en har sina fröjder.
- 1916 Hwar och en har sina fröjder,
- 1917 Hwar och en har sina fröjder,
- 1918 Hwar och en har sina fröjder,
- 1919 Hwar och en har sina fröjder,
- 1920 Hwar och en har sina fröjder,
- 1921 Hwar och en har sina fröjder,
- 1922 Hwar och en har sina fröjder,
- 1923 Hvar är biljetten, hvart skall du resa ? Jo, jag ska resa till himmelen.
- 1924 Hvar är biljetten, hvart skall du resa ? Jo, jag skall resa till himmelen.
- 1925 Hwar är min graf, hwar är det mörka tjället,
- 1926 Hwarför blickar dagens stjerna,
- 1927 Hvarför låter du den lampan slockna, Som så klar uti lågan brann,
- 1928 Hwarför skall man twinga mig att sjunga,
- 1929 Hwarför skall man twinga mig att sjunga,
- 1930 Hwarför skall man twinga mig att sjunga,
- 1931 Hwarför skall man twinga mig att sjunga,
- 1932 Hwarför skulle du mig swika,
- 1933 Hwilken spelade, då Gud skapade werlden ? - Swar: Wisheten.
- 1934 Hwarifrån första kyssen kom,
- 1935 Hwarifrån första kyssen kom,
- 1936 Hwarifrån första kyssen kom,
- 1937 Hwarifrån första kyssen kom,
- 1938 Hwarifrån första kyssen kom,
- 1939 Hvarje dag man såg i staden
- 1940 Hwarje dag man såg i staden
- 1941 Hwarje dag man såg i staden
- 1942 Hwarje dag man såg i staden
- 1943 Hwarje dag man såg i staden
- 1944 Hvart går du barn uti den kulna qväll?
- 1945 Hwart man hän sina blickar än wänder,
- 1946 Hwem ger för tiden tonen an,
- 1947 Hwem har sett Sweas gossar bleka ?
- 1948 Hvem kan väl nu få bli i ro,
- 1949 Hvem kan väl nu få bli i ro,
- 1950 Hvem kan väl nu få bli i ro,
- 1951 Hwem känner icke koporaln
- 1952 Hwem sjöng ,jag för, hon war i skilda länder
- 1953 Hwem sjöng jag för, hon war i skilda länder
- 1954 Hwem sjöng jag för, hon war i skilda länder
- 1955 Hwem sjöng jag för, hon war i skiljda länder
- 1956 Hvem sjöng jag för ? Hon war i skiljda länder
- 1957 Hwem är denna hjelte, som stor genom dygd
- #1958 Hwem är det nu. som knackar på min hydda, Jag får wäl lof att uti dörren titta, hwar är han hemma,
- 1959 Hwem är det nu som knankar på. min hydda,
- 1960 Hwem är din wän ? du tusen wänner finner
- 1961 Hwem är din wän ? Du tusen wänner finner
- 1962 Hwems denna rösten ?
- 1963 Hwi klagar och hwi knotar jag ?
- 1964 Hwi längtar du åter till fädamestrand ?
- 1965 Hwi längtar du åter till fädemestrand ?
- 1966 Hwi längtar du åter till fädemestrand ?
- 1967 Hwi längtar du åter till fädemestrand ?
- 1968 Hwi längtar du åter till fädernestrand,
- 1969 Hwi längtar du åter till fädernestrand,
- 1970 Hwi längtar du åter till fädernestrand,
- 1971 Hwi längtar jag åter till flydda dar ?
- 1972 Hwi skyndar jag åter från hagwets twång,
- 1973 Hwi skyndar jag åter från hafwets twång,
- 1974 Hvila, dyra mama, hvila,
- 1975 Håll Dig fast wid Ordets grund,
- 1976 Håll Dig fast wid Ordets grund,
- 1977 Håll Dig fast wid Ordets grund,
- 1978 Håll Dig fast wid Ordets grund,
- 1979 Håll takten der, kamrat !
- 1980 Håll takten, du jernsmidda åra,
- 1981 Häj, lostelia Nu vell ja vria
- 1982 Häj, lostelia Nu vell ja vria
- 1983 Häll dig, du höga Nord !
- 1984 Hän mot Westerns bergeland, se med längtans öga fram !
- 1985 Hände sig en helgedagsqwäll -
- 1986 Här får jag nu till sist hembära Mitt hjertats tack och lof till Gud
- 1987 Här får wi skåda. militärer, som trefliga nu är,
- 1988 Här får wi skåda militärer, som trefliga nu är,
- 1989 Här jag ligger som em krossad propp - fan,
- 1990 Här jag ligger som en krossad kropp - fan,
- 1991 Här jag ligger som en krossad kropp - san,
- 1992 Här kan man njuta utaf naturen,
- 1993 Här uti Sweriges rike
- 1994 Här - kära yngling, stanna !
- 1995 Här- kära yngling, stanna !
- 1996 Här står jag nu ensam på stranden,
- 1997 Här står jag nu ensam på stranden,
- 1998 Här uti Sweriges rike
- 1999 Här uti Sweriges rike
- 2000 Här uti Sweriges rike Jernbaner läggas an,
- 2001 Här uti Sweriges rike Jernbanor läggas an,
- 2002 Här uti Sweriges rike Jernbanor läggas an,
- 2003 Här uti Sweriges rike Jernbanor läggas an,
- 2004 Här uti Sweriges rike Jernbanor läggas an,
- 2005 Här är gudagott att vara,
- 2006 Här är gudagott att vara,
- 2007 Här är så uselt så dystert ooh skralt,
- 2008 Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar, dignar i kamp för ditt land, dör för din stad och ditt hem.
- 2009 Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar,
- 2010 Härlig är kvällen,
- 2011 Härliga. land ! Frihetens stamort på jorden !
- 2012 Härligt solen, öfwer westra bergen,
- 2013 Härligt solen öfwer westra bergen
- 2014
- 2015 Härligt solen öfwer westra bergen,
- 2016 Härligt solen öfwer westra bergen,
- 2017 Härute bland sorger och nöd och beswär
- 2018 Här ute bland sorger och nöd och beswär,
- 2019 Högt på Alpens isbelagda spira
- 2020 Högt på Alpens isbelagda spira,
- 2021 Högt på Alpens isbelagda spira,
- 2022 Högt på Alpens isbelagda spira
- 2023 Högt på Alpens isbelagda spira,
- 2024 Högt upp i norden der är jag barnafödd,
- 2025 Högt upp i Norrland huserar en man.
- 2026 Högt upp i Wermland bor en wacker tärna,
- 2027 Högt upp i Wermland bor en wacker tärna,
- 2028 Högt upp i Wermland bor en fager tärna,
- 2029 Högt upp i Wermland bor en fager tärna,
- 2030 Högt upp i Wermland bor en fager tärna,
- 2031 Högt upp i Wermland bor en fager tärna,
- 2032 Högt upp i Wermland bor en fager tärna,
- 2033 Höj upp och hjelp mig sjunga en bewäringssång jag gör,
- 2034 Höja Nord, friheds hjem !
- 2035 Hökarens dotter hon älskade mig,
- 2036 Höpp männeska, wa du e dom, De kan tu allri begriba ! Att ja e lai,
- 2037 Höpp männeska, wa du e dom, De kan tu allri begriba ! Att ja e lai,
- 2038 Hör bröder fatta glasen nu
- 2039 Hör du flicka med det gullgula hår,
- 2040 Hör du glade sjöman, när du lemnar aitt land Och skall resa rundt kring jorden på den wilda ocean, Du är glader och förnöjd,
- 2041 Hör du glade sjöman, när du lemnar ditt land Och skall fara rundt jorden på den wilda Ocean, O war glad och fömöjd,
- 2042 Hör du lille gosse hwad tänker du på
- 2043 Hör du lille pige med ditt swartaktige hår,
- 2044 Hör du lille pige med ditt swartaktige hår,
- 2045 Hör du, min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2046 Hör du min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2047 Hör du, min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2048 Hör du, min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2049 Hör du min lilla flicka jag sänder dig en sång
- 2050 Hör du min lilla flicka jag sänder dig en sång
- 2051 Hör du min lilla flicka jag sänder dig en sång,
- 2052 Hör du min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2053 Hör du min lilla flicka, jag sänder dig en sång,
- 2054 Hör du min lilla Flicka, jag sänder dig en sång,
- 2055 Hör du min lilla gosse hwad tänker du på
- 2056 Hör du min söta Anna, hvad tänker du uppå,
- 2057 Hör du yngling af Svenska nationen
- 2058 Hör du yngling af Swenska nationen
- 2059 Hör du yngling af Swenska nationen
- 2060 Hör du yngling af Swenska nationen
- 2061 Hör du yngling af Svenska nationen
- 2062 Hör godt folk ! jag will sjunga en wisa
- 2063 Hör hedens trumma skramlar högt och bjuda till exis,
- 2064 Hör hedens trumma skramlar högt och bjuda till exis,
- 2065 Hör hedens trumma skramlar högt och bjuder till exis,
- 2066 Hör hedens trumma skramlar högt öch bjuder till exis
- 2067 Hör hedens trumma skramlar högt öch bjuder till exis
- 2068 Hör hedens trummor skramla högt och bjuda. till ex'cis
- 2069 Hör hedens trummor skramla högt och bjuda till ex'cis,
- 2070 Hör, herrar bröder, unge män, om jag ert tillstånd får,
- 2071 Hör, herrar bröder, unge män, om jag ert tillstånd får,
- 2072 Hör hit nu, mina vänner, en visa sjungas skall
- 2073 Hör hur det hwiner kring alla knutar
- 2074 Hör, hur härligt sången skallar
- 2075 Hör, hur härligt sången skallar
- 2076 Hör, hur sabbatsklockan tonar Ifrån berget Golgatha:
- 2077 Hör, huru majregnet slår mot min ruta !
- 2078 Hör jag forsens wilda fall
- 2079 Hör jag rätt ? Ur djupa furuskogen,
- 2080 Hör jag rätt ? Ur djupa furuskogen,
- 2081 Hör jag rätt ? Ur djupa furuskogen,
- 2082 Hör - kära yngling stanna !
- 2083 Hör - kära yngling stanna !
- 2084 Hör - kära yngling stanna !
- 2085 Hör - kära yngling stanna !
- 2086 Hör - kära yngling stanna !
- 2087 Hör mig, sade Mamma, hör mitt kära barn,
- 2088 Hör mig, sade Mamma, hör mitt kära barn,
- 2089 Hör mig, sade Mamma, hör mitt kära barn,
- 2090 Hör min vän det är ej åt
- 2091 Hör ! Mot kistans lock den vigda mull
- 2092 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren,
- 2093 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren,
- 2094 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren,
- 2095 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren,
- 2096 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren
- 2097 Hör ni gossar alla som fyldt 20 åren,
- 2098 Hör ni gossar alla som fyllt 20 åren,
- 2099 Hör ni gossar alla, som fyldt 20 åren,
- 2100 Hör ni swenska gossar den tiden åter inne är
- 2101 Hör ni ynglingar af Svenska nationen,
- 2102 Hör ni ynglingar af Svenska nationen,
- 2103 Hör, ni ynglingar af svenska nationen,
- 2104 Hör nu gossar låt oss wara
- 2105 Hör nu på ! jag will sjunga en wisa i qwäll,
- 2106 Hör nu på ! jag will sjunga en wisa i qwäll,
- 2107 Hör nu på ! jag will sjunga en wisa i qwäll,
- 2108 Hör nu på ! jag will sjunga en wisa i qwäll,
- 2109 Hör nu på ! jag will sjunga en.wisa i qwäll,
- 2110 Hör nu på ! jag vill sjunga en visa i qväll,
- 2111 Hör nu på ! jag will sjunga en wisa i qwäll.
- 2112 Hör opp, hör opp här ropas, så man kan bli förskräckt,
- 2113 Hör pukor och trumpeter -
- 2114 Hör på, go' vänner alla, ännu en liten sång !
- 2115 Hör på, go' vänner alla, ännu en liten sång !
- 2116 Hör på i redlige Swenskar, som Gottland rätt bebor,
- 2117 Hör på nu godt folk jag för eder will sjunga.
- 2118 Hör på nu muntra bröder,
- 2119 Hör Sjöman ! Lisken sade,
- 2120 Hör Templets orgel dig sin helsning sänder,
- 2121 Hör upp nu alla gossar ty orden lyder så,
- 2122 Hör upp alla gossar ty orden lyder så,
- 2123 Hör upp, kamrater alla, ty ordern lyder så,
- 2124 Hör upp, kamrater alla, ty ordern lyder så,
- 2125 Hör, ynglingar, ni alla som nu till slätten gå
- 2126 Hör, ynglingar, ni alla som nu till slätten gå
- 2127 Hör ynglingar Ni alla som nu till slätten gå
- 2128 Hösten är kommen. Hör stormarna gny!
- 2129 Hösten rasar ibland våra fjällar,
![Hwem är det nu. som knackar på min hydda, Jag får wäl lof att uti dörren titta, hwar är han hemma, Hwem är det nu. som knackar på min hydda, Jag får wäl
lof att uti dörren titta, hwar är han hemma,
Eskilstuna 1862. (6) [12]](/kortkataloger/lillarogge/02_Skillingtryck_(EN-H)/Skillingtryck_20180219_00884.jpg)